![]() | |||||||||||
The dynamics of Aikido's techniques Die Dynamik des Aikido-TechnikenImagine the next time you join a discussion about " aikido ". Stellen Sie sich das nächste Mal, wenn Sie sich einer Diskussion über "Aikido". When you start sharing the fascinating " aikido " facts below, your friends will be absolutely amazed. Wenn Sie starten die faszinierende "Aikido" Fakten anzuschauen, Ihre Freunde werden absolut erstaunt. Due to the dynamic nature of Aikido, most experts say that there are no definite "styles" or "techniques" in practicing the martial art. Aufgrund der dynamischen Natur des Aikido, die meisten Experten sagen, dass es keine definitive "Styles" oder "Techniken" in der Praxis der Kampfkunst. After the development of aikido by Morihei Ueshiba, called "O Sensei," many students were inspired to train under his tutelage. Nach der Entwicklung des Aikido von Morihei Ueshiba, genannt "O-Sensei," viele Schüler waren inspiriert zu trainieren unter seiner Vormundschaft. After their training, the Great Teacher encouraged his students to put up their own dojos so they can spread the tenets of his martial art. Nach ihrer Ausbildung, dem Großen Lehrer ermutigte seine Schüler, um ihre eigenen Dojos, so dass sie sich die Lehren seiner Kampfkunst. Aside from encouraging them to set up dojos and share the knowledge he taught, he also inspired them to develop their own styles and interpretations as long as these techniques adhere to the basic principle of aikido, "not fighting force with force." Neben der Förderung der sie zur Gründung von Dojos und teilen das Wissen lehrte er, er inspiriert sie auch bei der Entwicklung ihrer eigenen Stile und Interpretationen, solange diese Techniken an das Grundprinzip des Aikido, "Bekämpfung von Gewalt nicht mit Gewalt." The aikido founder reiterates this principle over and over again because the techniques of aikido, when applied without care, can damage or kill instead of diverting or immobilizing the opponent. Der Aikido-Gründer wiederholt dieses Prinzip immer und immer wieder, weil die Techniken des Aikido, wenn es sich ohne Betreuung, zu beschädigen oder zu töten, anstatt Umleitung oder Immobiliser der Gegner. With the emergence of various dojos all over the world, more and more techniques were born. Mit der Entstehung der verschiedenen Dojos in der ganzen Welt, mehr und mehr Techniken waren geboren. Despite the differences in techniques in various dojos, there is a set of the common techniques in which almost all dojos use. Trotz der Unterschiede in den Techniken in verschiedenen Dojos, gibt es eine Reihe der gemeinsamen Techniken, bei denen fast alle Dojos. Each of this technique is carefully taught to the student so he or she can discover its strengths and weaknesses. Jede dieser Technik ist sorgfältig gelehrt, dass der Student, damit er oder sie können ihre Stärken und Schwächen. Although most people say that there should be no superior or inferior technique, only the student or the individual practicing it can truly tell which technique works well for him or her. Obwohl die meisten Leute sagen, es sollte keine Superior oder minderwertigen Technik, nur die Studenten oder die individuelle Üben kann wirklich sagen, die Technik funktioniert gut für ihn. Here is a list of the most common aikido techniques practiced by almost all aikido practitioners in dojos today: Hier ist eine Liste der häufigsten Aikido-Techniken geübt von fast allen Praktikern im Aikido Dojos heute: 1. 1 werden. "Ikkyo". Also known as the "first technique," ikkyo refers to the control exercised using only one hand on the elbow and the other one on near the wrist that leverages "uke" to the ground. Auch bekannt als die "erste Technik," ikkyo bezieht sich auf die ausgeübte Kontrolle mit nur einer Hand auf die Ellenbogen und die andere in der Nähe des Handgelenks, dass nutzt "Uke" auf den Boden. You can see that there's practical value in learning more about " aikido ". Sie können sehen, dass es den praktischen Wert auf das Lernen mehr über "Aikido". Can you think of ways to apply what's been covered so far? Können Sie sich Möglichkeiten der Anwendung, was war bisher abgedeckt? This technique uses a grip that can apply pressure into the ulnar nerve on the medial side of the person's arm. Diese Technik verwendet ein Griff, kann sich bewerben Druck in der ulnar Nerv in der medialen Seite der Person's Arm. 2. 2 werden. "Nikyo". This is referred to as the "second technique." Dies bezeichnet man als die "zweite Technik." Nikyo involves the use of an adductive wristlock that loops the arm while applying painful nerve pressure. Nikyo geht es um die Verwendung eines adductive wristlock das Schleifen der Arm während der Anwendung schmerzhaften Nerven-Druck. 3. 3 werden. "Sankyo". This is also called the "third technique." Dies wird auch als die "dritte Technik." Sankyo is known as a "pronating" technique that directs upward-spiraling pressure throughout the person's arm, elbow, and shoulder. Sankyo ist bekannt als "ausgleichen" Technik, leitet spiralförmig nach oben-Druck in der gesamten Person's Arm, Ellenbogen und Schulter. 4. 4 werden. "Yonkyo". Is also popular as the "fourth technique." Ist auch sehr beliebt als "vierte Technik." Just like iikkyo, yonko is also a shoulder control but with requires the use of both hands in gripping the forearm. Genau wie iikkyo, yonko ist auch eine Schulter, sondern mit erfordert den Einsatz beider Hände in die packende Unterarm. The practitioner's knuckles—usually from the palm side—are applied to the opponent's radial nerve against the forearm bone. Die Practitioner's Knöchel-in der Regel von der Palm-Seite werden auf die gegnerische radiale Nerv gegen den Unterarm Knochen. 5. 5 werden. "Gokyo". This refers to a variant of ikkyo where the hand that grips the wrist is inverted. Dies bezieht sich auf eine Variante von ikkyo, wo die Hand, greift das Handgelenk ist invertiert. Also known as the "fifth technique," gokyo is common in tanto and other weapon take-aways. Auch bekannt als die "fünfte Technik", gokyo ist in tanto und andere Waffe Take-Aways. 6. 6 werden. "Shihonage". Here, the practitioner's hand is folded back past the shoulder and locks the shoulder joint. Hier wird der Arzt die Hand gefaltet ist zurück an der Schulter und sperrt die Schultergelenk. This aikido technique is also called the "four-direction throw." Das Aikido-Technik wird auch als die "vier-Richtung werfen." 7. "Kotegaeshi". This is popularly called the "wrist return." Dies ist im Volksmund spricht man vom "Handgelenk Hin-und Rückflug." This aikido technique is a characterized by a supinating wristlock-throw, which stretches the person's extensor digitorum. Das Aikido ist eine Technik zeichnet sich durch eine supinating wristlock-werfen, der sich die Person extensor digitorum. 8. 8 werden. "Kokyunage". In English, this is translated to "breath throw." Im Englischen ist dies übersetzt "Atem werfen." This term is coined for various types of flowing "timing throws" in duration of any aikido session. Dieser Begriff ist geprägt von verschiedenen Arten von fließenden "Timing Würfe" in die Dauer von Aikido-Sitzung. 9. 9 werden. "Iriminage". For aikido practitioners, this is known as the "entering-body throw" or throws where "nage" moves through the space occupied by "uke." Für Aikido Praktiker, dies ist bekannt als die "Eingabe-Stelle werfen" oder Würfe, wobei "« "bewegt sich durch die Fläche der" Uke. " This is considered as a classic form that resembles the "clothesline" technique. Dies gilt als das klassische Form ähnelt der "Wäscheleine"-Technik. 10. 10 werden. "Tenchinage". Aka the "heaven-and-earth throw." Alias "der" Himmel-und-Erde werfen. " This technique involves the "uke" grabbing both wrists of the "nage." Diese Technik geht es um die "Uke" Grabbing beide Handgelenke des "«. " Moving forward, the nage sweeps one hand low ("earth") and the other high ("heaven"), so he or she can unbalance the uke. Umzug nach vorn, der «Sweeps einerseits niedrig (" Erde ") und den anderen hoch (" Himmel "), so kann er oder sie die Unwucht Uke. If you've picked some pointers about " aikido " that you can put into action, then by all means, do so. Wenn Sie griff einige Hinweise zum Thema "Aikido" das können Sie in die Tat umzusetzen, dann mit allen Mitteln, tun Sie dies. You won't really be able to gain any benefits from your new knowledge if you don't use it. Sie werden nicht wirklich gewinnen kann jeder Nutzen aus Ihrem neuen Wissens, wenn Sie ihn nicht verwenden. by Glen, Article Directory von Glen, Artikel Directory Comments Kommentare | Menu MenüMy Articles Meine ArtikelWeapons In Aikido Waffen im AikidoAikido Weaponry Is All About Techniques Aikido Waffen ist alles über die Techniken Fundamentals Of Aikido Grundlagen des Aikido Practicing The Art Of Peace Practicing The Art of Peace Learning Aikido By Watching Aikido Video Learning by Watching Aikido Aikido Video Founding Principles Of Aikido Grundprinzipien des Aikido Dressing Up To Train Dressing bis zu trainieren Tips In Choosing An Aikido School Tipps bei der Auswahl eine Aikido-Schule Where To Practice Aikido Wo zu praktizieren Aikido Aikido In Everyday Life Aikido im Alltag The Beginnings Of Aikido Die Anfänge des Aikido Why Watch Aikido Clip Video? Warum Watch Aikido Video-Clip? Defending Oneself Using Nothing But Aikido Tomiki Die Verteidigung selbst nichts, sondern mit Hilfe Aikido Tomiki Into The World Of Aikido Martial Arts In die Welt des Aikido Martial Arts The Underlying Principle Of Everything Das zugrunde liegende Prinzip von allem The Relaxed Martial Art Die entspannte Kampfkunst The Dynamics Of Aikido's Techniques Die Dynamik des Aikido-Techniken Using Aikido In Combat Verwenden Aikido in Combat Aikido Secrets Everyone Should Know Aikido Geheimnisse Jeder sollte wissen, The Hard Style Aikido Der harte Stil Aikido A Basic Guide To Aikido Eine grundlegende Guide to Aikido Teaching, Training, And Exercising Aikido Lehre, Ausbildung und Ausübung Aikido Knowing The Basics Of Aikido Die Kenntnis der Grundlagen des Aikido Using Aikido Moves In Practice Or In Combat Verwenden Aikido bewegt sich in der Praxis oder im Kampf | ||||||||||
| |||||||||||