![]() | |||||||||||
The dynamics of Aikido's techniques A dinâmica das técnicas do AikidoImagine the next time you join a discussion about " aikido ". Imagine a próxima vez que você participar de uma discussão sobre "Aikido". When you start sharing the fascinating " aikido " facts below, your friends will be absolutely amazed. Quando você começar a partilhar o fascinante "Aikido" fatos abaixo, seus amigos será absolutamente espantado. Due to the dynamic nature of Aikido, most experts say that there are no definite "styles" or "techniques" in practicing the martial art. Devido à natureza dinâmica do Aikido, a maioria dos especialistas dizem que não há definitiva "estilos" ou "técnicas" em praticar a arte marcial. After the development of aikido by Morihei Ueshiba, called "O Sensei," many students were inspired to train under his tutelage. Após o desenvolvimento do Aikido Morihei Ueshiba por, chamado "O Sensei", muitos estudantes foram inspirados para treinar sob sua tutela. After their training, the Great Teacher encouraged his students to put up their own dojos so they can spread the tenets of his martial art. Após sua formação, o Grande Mestre encorajou seus estudantes para instalarem as suas próprias dojos para que eles possam difundir os princípios de sua arte marcial. Aside from encouraging them to set up dojos and share the knowledge he taught, he also inspired them to develop their own styles and interpretations as long as these techniques adhere to the basic principle of aikido, "not fighting force with force." Para além de incentivá-los a criar dojos e compartilhar o conhecimento que ele ensinou, ele também inspira-los a desenvolver seus próprios estilos e interpretações, desde que essas técnicas aderir ao princípio básico de Aikido, "não lutam vigor com a força." The aikido founder reiterates this principle over and over again because the techniques of aikido, when applied without care, can damage or kill instead of diverting or immobilizing the opponent. O Aikido fundador reafirma esse princípio, uma e outra vez, porque as técnicas do Aikido, quando aplicada sem cuidado, pode danificar ou matar em vez de desviar ou imobilizar o oponente. With the emergence of various dojos all over the world, more and more techniques were born. Com o surgimento de vários dojos por todo o mundo, mais e mais técnicas nasceram. Despite the differences in techniques in various dojos, there is a set of the common techniques in which almost all dojos use. Apesar das diferenças nas técnicas em vários dojos, existe um conjunto de técnicas em comum o qual quase todos os dojos utilização. Each of this technique is carefully taught to the student so he or she can discover its strengths and weaknesses. Cada desta técnica é cuidadosamente ensinado ao aluno para que ele ou ela pode descobrir seus pontos fortes e fracos. Although most people say that there should be no superior or inferior technique, only the student or the individual practicing it can truly tell which technique works well for him or her. Embora a maioria das pessoas dizem que não deve haver qualquer superioridade ou inferioridade técnica, só o aluno ou o indivíduo que pratica ele pode realmente dizer que técnica funciona bem para ele ou ela. Here is a list of the most common aikido techniques practiced by almost all aikido practitioners in dojos today: Aqui está uma lista das técnicas mais comuns Aikido praticado por quase todos os praticantes de Aikido dojos hoje: 1. "Ikkyo". Also known as the "first technique," ikkyo refers to the control exercised using only one hand on the elbow and the other one on near the wrist that leverages "uke" to the ground. Também conhecida como a "primeira técnica," ikkyo refere-se ao controlo exercido usando apenas uma mão sobre o cotovelo e uma sobre a outra perto do pulso que destaca "uke" para o solo. You can see that there's practical value in learning more about " aikido ". Você pode ver que há um valor prático em aprender mais sobre "Aikido". Can you think of ways to apply what's been covered so far? Pode você pensar em maneiras de aplicar aquilo que tem sido coberto até agora? This technique uses a grip that can apply pressure into the ulnar nerve on the medial side of the person's arm. Esta técnica utiliza uma aderência que podem aplicar pressão no nervo ulnar sobre o lado da pessoa medial do braço. 2. "Nikyo". This is referred to as the "second technique." Isto é referido como a "segunda técnica." Nikyo involves the use of an adductive wristlock that loops the arm while applying painful nerve pressure. Nikyo envolve o uso de uma adductive wristlock loops que o braço, aplicando pressão nervos dolorosos. 3. "Sankyo". This is also called the "third technique." Esta é também chamada de "terceira técnica." Sankyo is known as a "pronating" technique that directs upward-spiraling pressure throughout the person's arm, elbow, and shoulder. Sankyo é conhecido como uma "pronating" técnica que dirige-spiraling pressão para cima da pessoa ao longo de todo o braço, cotovelo e ombro. 4. "Yonkyo". Is also popular as the "fourth technique." Também é popular como o "quarto técnica." Just like iikkyo, yonko is also a shoulder control but with requires the use of both hands in gripping the forearm. Assim como iikkyo, yonko é também um ombro, mas com controle requer o uso de ambas as mãos na preensão do antebraço. The practitioner's knuckles—usually from the palm side—are applied to the opponent's radial nerve against the forearm bone. O praticante do knuckles-normalmente a partir da palma lateral-são aplicados no nervo radial do adversário contra o antebraço osso. 5. "Gokyo". This refers to a variant of ikkyo where the hand that grips the wrist is inverted. Isso remete para uma variante de ikkyo onde a mão que dominar o pulso é invertido. Also known as the "fifth technique," gokyo is common in tanto and other weapon take-aways. Também é conhecido como o "quinto técnica", gokyo é comum e outro tanto em ter arma em viagem. 6. "Shihonage". Here, the practitioner's hand is folded back past the shoulder and locks the shoulder joint. Aqui, a mão do médico é dobrado passado, o ombro a ombro e fechaduras comum. This aikido technique is also called the "four-direction throw." Aikido Esta técnica é também chamada de "quatro-throw direção." 7. "Kotegaeshi". This is popularly called the "wrist return." Esta é popularmente chamada de "punho retorno". This aikido technique is a characterized by a supinating wristlock-throw, which stretches the person's extensor digitorum. Esta técnica é um Aikido caracterizada por uma supinating wristlock-throw, que se estende da pessoa extensor digitorum. 8. "Kokyunage". In English, this is translated to "breath throw." Em Inglês, este é traduzido para "respirar deitar." This term is coined for various types of flowing "timing throws" in duration of any aikido session. Este termo é cunhado por vários tipos de flui "timing lança" em qualquer período de Aikido sessão. 9. "Iriminage". For aikido practitioners, this is known as the "entering-body throw" or throws where "nage" moves through the space occupied by "uke." Para Aikido profissionais, esta é conhecida como a "entrar de corpo throw" ou quando lança "nage" se move através do espaço ocupado pelos "uke". This is considered as a classic form that resembles the "clothesline" technique. Este é considerado um clássico forma que lembra a "clothesline" técnica. 10. "Tenchinage". Aka the "heaven-and-earth throw." Aka o "paraíso-e-terra jogada." This technique involves the "uke" grabbing both wrists of the "nage." Esta técnica implica a "uke" agarrando ambos os punhos das "nage". Moving forward, the nage sweeps one hand low ("earth") and the other high ("heaven"), so he or she can unbalance the uke. Avançando, o nage varreduras uma mão baixa ( "terra") e de outros altos ( "céu"), portanto, ele ou ela pode desequilibrar o uke. If you've picked some pointers about " aikido " that you can put into action, then by all means, do so. Se você selecionou alguns apontamentos sobre "Aikido" que pode ser posto em prática e, em seguida, por todos os meios de fazê-lo. You won't really be able to gain any benefits from your new knowledge if you don't use it. Você não pode realmente ser capaz de obter quaisquer benefícios de seu novo conhecimento se você não usá-lo. by Glen, Article Directory por Glen, o artigo Diretório Comments Comentários | MenuMy Articles Meus artigosWeapons In Aikido As armas em AikidoAikido Weaponry Is All About Techniques Aikido armamento tem tudo a ver com técnicas Fundamentals Of Aikido Fundamentos do Aikido Practicing The Art Of Peace Que pratica a arte da paz Learning Aikido By Watching Aikido Video Aprender Aikido Aikido assistindo ao vídeo Founding Principles Of Aikido Princípios fundamentais do Aikido Dressing Up To Train Vestir-se a treinar Tips In Choosing An Aikido School Dicas na escolha de uma escola Aikido Where To Practice Aikido Onde para a prática do Aikido Aikido In Everyday Life Aikido na vida quotidiana The Beginnings Of Aikido O começo do Aikido Why Watch Aikido Clip Video? Porque Watch Aikido vídeo clipe? Defending Oneself Using Nothing But Aikido Tomiki Defendendo-se usando nada mas Tomiki Aikido Into The World Of Aikido Martial Arts Em todo o mundo das artes marciais Aikido The Underlying Principle Of Everything O princípio subjacente a tudo The Relaxed Martial Art O descontraído arte marcial The Dynamics Of Aikido's Techniques A dinâmica das técnicas do Aikido Using Aikido In Combat Usando o Aikido em combate Aikido Secrets Everyone Should Know Aikido segredos todos devem saber The Hard Style Aikido O estilo duro Aikido A Basic Guide To Aikido Um guia básico de Aikido Teaching, Training, And Exercising Aikido Ensino, formação, e no exercício das Aikido Knowing The Basics Of Aikido Conhecendo o básico do Aikido Using Aikido Moves In Practice Or In Combat Usando o Aikido se move na prática ou em combate | ||||||||||
| |||||||||||
© 2008 Aikido - Site Map © 2008 Aikido - Mapa do Site